Translations翻訳作品

翻訳作品 詩人 S〜U

詩人名 原詩 詩訳
Scott, Sir Walter (1771-1832) 16. Proud Maisie 16. うぬぼれメイジー
22. Lochinvar 22. ロッキンバー
Shelley, Percy Bysshe (1792-1822) 2. The Fugitives 2. 逃亡者たち
3. Ghasta, or, the Avenging Demon!!! 3. 復讐の悪魔ガースタ!!!
4. Sister Rosa: A Ballad 4. シスター・ローザ
5. Saint Edmond’s Eve 5. セント・エドモンドの夕べ
Southey, Robert (1774-1843) 1. The Battle of Blenheim 1. ブレンハイムの戦い
Spencer, William Robert (1769-1834) 1. Beth Gêlert; or, The Graves of the Greyhound 1. 猟犬ベス・ギーラットの墓
Swift, Jonathan (1667-1745) 1. A Ballad, on the Game of Traffick 1. トランプの駆け引き(トラフィック)
2. A Ballad, to the Tune of, the Cut-purse 2. 盗人(すり)の曲にあわせたバラッド
3. An Excellent New Ballad or, The True English Dean to Be Hanged for a Rape 3. 新・秀作バラッド―強姦(レイプ)罪で絞首刑になるべき正真正銘のイングランド司祭―
Swinburne, A. C. (1837-1909) 1. After Death 1. 死んだ後
9. Duriesdyke 9. デュアリスダイク
18. Lady Maisie’s Bairn 18. メイズィーの赤ん坊
22. May Janet 22. メイ・ジャネット
Synge, John M. (1871-1909) 1. Danny 1. ダニー
2. The ’Mergency Man 2. 取り立て野郎
3. Patch-Shaneen 3. パッチ・シャニーン
Tennyson, Alfred (1809-92) 1. The Charge of the Light Brigade 1. 軽騎兵隊の突撃
2. Edward Gray 2. エドワード・グレイ
4. King Charles’s Vision 4. チャールズ王が見た幻影
5. Lady Clare 5. レディ・クレア
7. The Lord of Burleigh 7. バーリー卿
8. Mariana 8. マリアナ
9. Mariana in the South 9. 南のマリアナ
11. The Sisters 11. 姉 妹
Tickell, Thomas (1685-1740) 1. Lucy and Colin 1. ルーシーとコリン
Traill, Henry Duff (1842-1900) 1. After Dilettante Concetti 1. 素人芸手習い鑑