翻訳作品 詩人 G ~ I

詩人名 原詩(英詩) 訳詩
Garnett, Richard (1835-1906) 1. The Highwayman's Ghost 追剝の亡霊
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
Gay, John (1685-1732) 5. A Ballad ('Twas when the seas were roaring) バラッド
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
Glover, Richard (1712-85) 1. Admiral Hosier's Ghost ホージャー提督の亡霊
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
Goldsmith, Oliver (?1730-74) 1. An Elegy on the Death of a Mad Dog 狂犬の死に寄せる哀歌
2. An Elegy on the Glory of her Sex, Mrs. Mary Blaize メアリー・ブレイズ夫人の女の栄光に寄せる哀歌
3. The Hermit, or Edwin and Angelina エドウィンとアンジェリーナ
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
Griffin, Gerald (1803-40) 1. The Bridal of Malahide マラハイドの婚礼
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
Hamilton, W. of Bangour (1704-54) 1. The Braes of Yarrow ヤローの川土手
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
Hardy, Thomas (1840-1928) 1. “Ah, Are You Digging on My Grave?” 「あら 私の墓を掘っているのは」
7. The Dark-Eyed Gentleman 黒い目の紳士
10. The Harvest Supper 収穫祭の宴(うたげ)
  11. Her Immortality 不滅の恋人
31. A Trampwoman's Tragedy 出稼(かせ)ぎ女の悲しい物語 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
Hood, Thomas (1799-1845) 1. The Dream of Eugene Aram, the Murderer  殺人犯ユージン・アラムの夢 
6. Faithless Sally Brown 浮気なサリー・ブラウン
  13. Mary's Ghost メアリの亡霊
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
Hogg, James (1770-1835) 1. The Death of Douglas リズデイルの騎士ダグラスの死   
2. Earl Walter 
ウォルター卿 
3. The Fray of Elibank  エリバンクの戦い 
4. Gilmanscleuch  ギルマンの渓谷 
5. The Gude Greye Katt 善き灰色猫
6. Jock Johnstone the Tinkler 鋳掛屋ジョック・ジョンストン
  7. The Laird of Lairistan レリスタンの領主
8. The Liddel Bower リデルの東家
  9. Lord Derwent ダーウェント卿
15. The Witch of Fife ファイフの魔女女房
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
Housman, A. E. (1859-1936) 1. Atys アテュス
2. Bredon Hill ブリードンの丘
3. The Carpenter's Son 大工の息子
4. The Culprit 罪 人
5. The Deserter 脱 走 兵
7. Grenadier 擲 弾(てきだん)兵
8. Is My Team Ploughing? 相棒の馬たちはちゃんと耕してるかい
13. Oh who is that young sinner? あの若き罪人(つみびと)は誰
14. On Moonlit Heath 月明かりのヒースの土手
15. The True Lover 永遠(とわ)の恋人
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
Hunt, Leigh (1784-1859) 1. Robin Hood a Child ロビン・フッドの子ども時代
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -