Translations翻訳作品

翻訳作品 詩人 G〜I

詩人名 原詩 詩訳
Garnett, Richard (1835-1906) 1. The Highwayman’s Ghost 1. 追剥の亡霊
Gay, John (1685-1732) 5. A Ballad ('Twas when the seas were roaring) 5. バラッド
Glover, Richard (1712-85) 1. Admiral Hosier's Ghost 1. ホージャー提督の亡霊
Goldsmith, Oliver (?1730-74) 1. An Elegy on the Death of a Mad Dog 1. 狂犬の死に寄せる哀歌
2. An Elegy on the Glory of her Sex, Mrs. Mary Blaize 2. メアリー・ブレイズ夫人の女の栄光に寄せる哀歌
3. The Hermit, or Edwin and Angelina 3. エドウィンとアンジェリーナ
Griffin, Gerald (1803-40) 1. The Bridal of Malahide 1. マラハイドの婚礼
Hamilton, W. of Bangour (1704-54) 1. The Braes of Yarrow 1. ヤローの川土手
Hardy, Thomas (1840-1928) 1. "Ah, Are You Digging on my Grave?" 1. 「あら 私の墓を掘っているのは」
7. The Dark-Eyed Gentleman 7. 黒い目の紳士
10. The Harvest Supper 10. 収穫祭の宴(うたげ)
11. Her Immortality 11. 不滅の恋人
31. A Trampwoman's Tragedy 31. 出稼(かせ)ぎ女の悲しい物語
Hogg, James (1770-1835) 1. The Death of Douglas 1. リズデイルの騎士ダグラスの死
2. Earl Walter 2. ウォルター卿
3. The Fray of Elibank 3. エリバンクの戦い
4. Gilmanscleuch 4. ギルマンの渓谷
5. The Gude Greye Katt 5. 善き灰色猫
6. Jock Johnstone the Tinkler 6. 鋳掛屋ジョック・ジョンストン
7. The Laird of Lairistan 7. レリスタンの領主
8. The Liddel Bower 8. リデルの東家
10. Lyttil Pynkie 10. リトル・ピンキー
15. The Witch of Fife 15. ファイフの魔女女房
Hood, Thomas (1799-1845) 1. The Dream of Eugene Aram, the Murderer 1. 殺人犯ユージン・アラムの夢
6. Faithless Sally Brown 6. 浮気なサリー・ブラウン
13. Mary's Ghost 13. メアリの亡霊
Housman, A. E. (1859-1936) 1. Atys 1. アテュス
2. Bredon Hill 2. ブリードンの丘
3. The Carpenter's Son 3. 大工の息子
4. The Culprit 4. 罪 人
5.The Deserter 5. 脱 走 兵
7. Grenadier 7. 擲 弾(てきだん)兵
8. Is My Team Ploughing? 8. 相棒の馬たちはちゃんと耕してるかい
13. Oh who is that young sinner? 13. あの若き罪人(つみびと)は誰
14. On Moonlit Heath 14. 月明かりのヒースの土手
15. The True Lover 15. 永遠(とわ)の恋人
Hunt, Leigh (1784-1859) 1. Robin Hood a Child 1. ロビン・フッドの子ども時代
2. Robin Hood’s Flight ロビン・フッドの出奔(しゅっぽん)