William Robert Spencerウィリアム・ロバート・スペンサー / 1769-1834
Category
詩人 S〜U 1740年〜1799年 翻訳作品 詩人 S〜Uイングランドの詩人。有名なパブリック・スクールの一つであるハロー校からオックスフォード大学に学ぶが、学位を取得しないまま退学する。1796年に、ドイツのロマン派詩人ビュルガー (Gottfried August Bürger, 1747-94) の Lenore (1773) の英訳を出版し、ワーズワス (William Wordsworth, 1770-1850) らのイギリス・ロマン派詩人たちのバラッドへの関心を高めることに貢献した。今日、愛犬家の多いイギリス人にスペンサーが愛されているのは、彼の有名なバ ラッド詩 “Beth Gêlert” (1800) の所為である。これは、ケルト民話 “Beth Gellert” を原典としており、留守中の主の子供を狼の襲撃から守ったのに、戻って来た主に誤解されて殺されてしまうという、涙をそそる作品である。 (M. Y.)
English poet, educated at Harrow School and Christ Church, Oxford, leaving the university without taking a degree. In 1796 he published an English translation of Gottfried August Bürger’s Lenore (1773). Spencer is best remembered for his well-known ballad “Beth Gêlert” (1800) based upon a Celtic folk tale “Beth Gellert”. It tells of a faithful dog which protected the master’s child from an attack by a wolf, but then was killed by the master who misunderstood the situation. He died in poverty in Paris in 1834. (M. Y.)
原詩(PDF)
訳詩(PDF)
論文/研究ノート
原詩出典
* The Oxford Book of Narrative Verse. and Peter Opie. Oxford, 1983.